FACEBOOK on Massenverbodungswaffe


Germans are almost as good at inventing words as we are, but theirs seem to have more panache. The word I learned today is “die Massenverbodungswaffe” (The “o” has an umlaut, but my keyboard doesn’t.). It will never catch on, but it translates as “weapon of mass stupification”. It was originally applied to a newspaper that has been dumbed-down, but now applies to television and other information sources. Can you think of a news source that would qualify?

Comments are closed.